crocodile tears
英 [ˈkrɒkədaɪl teəz]
美 [ˈkrɑːkədaɪl terz]
n. 鳄鱼的眼泪; 假慈悲
柯林斯词典
- N-PLURAL 鳄鱼的眼泪;假慈悲
If someone is cryingcrocodile tears, their tears and sadness are not genuine or sincere.- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。
- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
英英释义
noun
- a hypocritical display of sorrow
- the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma
- politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed
双语例句
- The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
看到乔治假慈悲,我感到恶心。 - He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.
他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。 - They weep crocodile tears for the poor.
他们对穷人是假慈悲。 - To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲)。 - To shed crocodile tears.
鳄鱼的眼泪。 - At best they are just crocodile tears.
充其量也就是鳄鱼的眼泪。 - She shed crocodile tears ie pretended to be sorry when she dismissed him from his job.
她把他解雇时,流出了α鱼的眼泪假装难过。 - During the visit, in addition to her mad a few crocodile tears and Edison Chan and wide eyes lie, the people still did not forget to appreciate the home support.
她在访问中除狂数陈冠希猫哭老鼠及睁大眼说瞎话外,仍不忘感激家里人的支持。 - Your crocodile tears fool no body.
你的鳄鱼眼泪骗不了谁。 - Her television interview, Edison Chen denounced intersection anger "shedding crocodile tears hyprocritical"," eyes wide open Say fear!"
她接受电视专访时,悲愤交集痛斥陈冠希“猫哭老鼠假慈悲”,“睁大眼睛说慌!”